| Tutunglon: Nabua’s Slanders |
|
|
|
| Written by John Ricafrente Pesebre | ||
| Wednesday, 25 February 2009 | ||
|
"Sa buray ka man kiton ay, mapisti baga ka!"
I have never seen a historical writing on “slurs.” Slurs are words meant “to demean somebody: to
speak of somebody in an insulting or demeaning way.” Slurs can be categorized. There are racial slurs (“nigger”), campus
slurs (“grupong patal”) or gender slurs (“babayi Nabua has different slur categories. Some debase the female genitalia or the female gender itself, like “sa buray ni inanya” or “puta” or “lechero” But there are also slurs associated to males, like “lusi” and “yo de puta” (from hijo de puta). Yet there are also slurs linked with male-female sexual acts, like “ay kado.” Also, there are slurs associated with homosexuality, like “punyetero” (this information is according to Dulceanne’s Latino husband). Some slurs are associated with the demonic, like “demonyado” and the beastly, like “gadya” or “kabakab.” Some are even derived from foreign languages like the Japanese word, “bakero,” (“idiot, dumb”). Some refer to bad taste or attitude, like “masiba,” “patal,” “ungag,” “tonto,” “bustagon.”
Also, you may want to add a “tutunglon” and use the same outline.
Tutunglon
Please help me.
|
||
| Last Updated ( Wednesday, 25 February 2009 ) | ||
| < Prev | Next > |
|---|




